泰国护照翻译成中文,泰国护照由泰国颁发给本国公民证明国籍和身份的合法证件; 泰国护照翻译认证是让国内的机关单位以及个人读懂和承认。所以,护照翻译的准确性关系到公民在国外身份是否具有合法性。因此,从专业角度来讲,护照翻译较好找专业翻译机构来翻译认证。一方面,专业翻译人员可以根据自己相关护照翻译经验,能够在格式、内容方面完全符合要求。另一方面,护照的译文常常会需要在公证处进行公证,经专业翻译公司的译文相对更容易得到公证处的认可。

泰国护照和其他国家的护照版式基本一致,信息包含:护照持有人照片、护照类型 (P)、国家代码 (USA)、护照编号、姓氏、名字、国籍、出生日期、出生地、性别、护照签发日、签发机构、有效日期和背书等。经天译时代翻译公司翻译的护照的中文翻译件和原件的版式保持高度的一致,可以在国家工商、公安、司法、检察及各国领使馆通用。

泰国护照翻译应具备资质

1.拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照;

2.中文公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖章;

3.英文公司全称须有“Translation”字样;

4.拥有备案编码.

天译时代翻译公司是国内正规专业涉外翻译服务机构,由国家工商局注册备案的专业翻译公司,工商注册号:110105012670423,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统查询,我司经公安局特批中英文“翻译专用章”,供各类涉外资料的认证(翻译盖章)服务具备相关的翻译资质,可为出国留学、移民、办理签证供专业快捷的证件材料翻译服务,证件翻译服务包括翻译、专业排版、加盖翻译专用章或公章以及邮寄服务,符合国际通行的标准,翻译盖章得教育部、外交部、司法部、法院、各国使馆认可,畅通全球。

泰国护照翻译件应该包含什么

1.加盖翻译公司翻译专用章的翻译件;

2.译员的人事部笔译二级翻译资格证书;

3.加盖公章的翻译公司营业执照复印件;

也就是说,翻译件包含有译员声明,具体包括:译员姓名以及资质证明、译员所属公司、联系信息、签字、日期等信息。

泰国护照翻译服务流程

1、提出泰国护照翻译需求,您可以直接将需要翻译的泰国护照拍照或者扫描通过微信、QQ、邮箱等方式发送给我们,同时附上您的联系方式;

2、我司根据翻译需求分析并给出翻译报价,在您支付款项之后,安排译员进行翻译,原则上泰国护照翻译1个工作日即可完成翻译和盖章;

3、翻译完成后,我司会将电子版的译文通过预留联系方式发送到您手中,纸质版翻译件及相应翻译资质通过快递发送到您手中;正常情况下2-3天即可送达。

对于泰国护照翻译成中文,证件翻译较好通过专业具有翻译资质的翻译公司来完成,天译时代翻译公司是具有涉外翻译资质政府认可的翻译机构,我司有专业的人工翻译团队,可以提供各类证件、证书、证明类文件的翻译及盖章服务,并遵循客户翻译用途和要求且可签署保密协议,为客户保密文件。所得稿件译文会加盖正规翻译章,如果您想了解具体的泰国护照翻译收费标准及服务流程,欢迎咨询客服或致电400-080-1181了解服务详情。天译时代翻译公司会为您提供较优的语言解决方案!