广大朋友在国外留学、工作考取的驾照想要回过后开车,需要车管所更换成国内适用的驾照,更换国外驾照时需要翻译认证,如果自己翻译好的英语驾照翻译件无法得到车管所认可,驾照更换就不能顺利完成。那么,翻译驾照是找哪家翻译公司呢?天译时代翻译公司分享怎么取得车管所认可驾照翻译件。
翻译驾照要认准翻译资质
什么是翻译资质,就是获得国家工商局备案的翻译公司,因此,车管所只认可国家工商局备案的翻译公司的翻译件,凡是经自己翻译没有加盖翻译专用章或者翻译公司公章的都是无效的,因此在选择英语驾照翻译时要选择正规翻译公司,其正规首先就需要拥有备案编码。
总结下来英语驾照翻译的资质要求:
1、拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照。
2、中文公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖章。
3、英文公司全称须有“Translation”字样。
驾照翻译件是需要加盖翻译专章
往往有些国外回来的朋友会认为自己的语言功底可以完成此类翻译所以会自行翻译,但到了车管所才发现没法通过认可,其实最重要的原因是自己翻译的没有权威性,这个权威主要表现在“翻译专章”上,驾照翻译完成后需要加盖翻译专用章,这样才能进一步得到车管所的认可,天译时代翻译公司经特批中英文翻译专用章,可提供权威的驾照翻译涉外服务。
驾照翻译要有正确的格式和内容才能得到车管所认可
大家都知道一般证件翻译对我们而言都是很重要的,毕竟要应用于我们的生活中,驾照更是我们必不可少的,所以当换取国内驾照时最需要注意的就是要保证驾照翻译件上信息以及格式的准确,驾照翻译格式有着严格的要求,而驾照翻译信息的准确性则是最基本的,所以要想得到车管所认可就需要注意这些细节和最基础问题。
以上是翻译驾照是找哪家翻译公司呢的介绍,驾照翻译较好通过专业翻译公司来完成, 翻译质量,北京翻译公司天译时代翻译是国内综合实力优秀翻译机构,我们有专业的驾照翻译团队,此外,天译时代翻译公司承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,并严格要求翻译人员 驾照翻译质量,天译时代驾照翻译严格按照原件对照排版或重排精美样式,遵循客户用途和要求,可签署保密协议,为客户保密文件。而且译文会加盖正规翻译章,天译时代翻译公司可提供涉外公证所有类型文件从翻译到盖章的一站式服务,如果您想了解具体的驾照翻译价格及服务流程,欢迎咨询官网在线客服,也可直接拨打免费热线400-0801-181了解服务详情。会为您提供较优的语言解决方案!