翻译认证是一种译文与原文相符的公证,是指公证机关根据当事人的申请,依法证明当事人向公证处出示的文本与译文内容相符的一种证明活动。在每一种翻译项目里,都十分注重准确性和严谨性,需要公证的翻译更是如此。翻译需要公证的资料需要特别谨慎,与个人翻译不同的是,专业译员在翻译过程中能够更好处理相关细节,能够牢牢把握翻译质量。证明类的材料虽然没有科技文献、法律文献有着非常多的专业、生僻的词汇,但是译文内容仍需地道,这样的译文在公证机关才能更容易被认可。
北京天译时代是一家有着多年经验的 翻译公司,提供的翻译盖章服务能够能够被各公证处快速认可,加快公证办理速度。
办理公证翻译所需材料:
1 . 申请人的身份证明材料原件: a. 自然人提供身份证件; b. 法人应提交营业执照、法定代表人身份证、公章;
2. 需要翻译的文件(除护照外,其他文件一般应经所在国家公证机构公证并经中国驻该国使领馆认证) ;
3. 如非申请人本人办理,还应提供授权委托书、代理人的身份证件;
办理翻译认证注意事项:
1.需附译文与原文相符公证书的国家主要有美国、韩国(附英文译文)、奥地利(附德文译文)、俄罗斯(符俄文译文),且发往俄罗斯、哈萨克斯坦、土库曼斯坦要求公证书“须附译文与原文相符公证,且公证词中须证明所证文件译文与原文相符”。
2. 比较特殊的是发往意大利使用的公证书,公证证词中不得出现“意大利文译文与中文原文相符”的字样。
北京天译时代是国内综合实力非常强的专业权威翻译公司,我们始终坚持提供优质的翻译服务。如果您有翻译需求,请及时联系我们: 400 —080—1181 。