德语同传翻译一小时多少钱?同传翻译简称同传也可以称同声翻译。是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不间断地将演讲者的讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声翻译是各种翻译活动中难度较高的一种翻译,经常被外界称为口译的较高境界,同传翻译收费是综合多方面因素判断的,比如同声翻译的难易度、会议所属领域、会议所需语种、对译员的专业性要求等一系列问题,同声翻译和其他口译收费有所区别,可按小时收费,那么德语同传翻译一小时多少钱呢?
同传翻译除了适用于国际会议以外,也被广泛的应用在新闻传媒、会晤谈判、商务活动和外交外事等多领域,由于同声翻译工作的特殊性,要求译员要有丰富的阅历、翻译的临场经验、思维敏捷,还需要有较强的体力和毅力,所以同声翻译目前正成为国际性大会中流行的翻译方式。同样是收费比较高的翻译方式之一。
德语同传翻译收费标准跟与会议的时间、翻译的领域和要求译员的专业强度有非常大的直接关系。比如说:翻译领域有金融领域、医药领域、机械领域、科技领域和工程领域等,不同领域收费一定有差距,一般情况下金融领域和医药领域对译员的要求比较高,那么同声翻译的收费就会略微高一些,如会议领域对专业的要求性不高,那么费油相对应也会略低一些。
德语同传翻译翻译价格在客户没有确定翻译需求时无法给出准确翻译报价,但同传翻译翻译价格是通过同声翻译的难易度、会议所属领域、对译员的要求等多方面因素综合计算的,同传翻译翻译价格一般5500/人/天起。由于专业领域的德语同传翻译人才相对较为稀少,参考价格无从给出,一般情况下看译员的档期及领域实时报价。在这种情况下翻译公司通常先给出大致德语同传翻译价格区间,随后结合客户项目具体需求来匹配相关背景口译翻译译员,匹配到合适的译员之后才能给到客户具体的报价。另外,如果会场没有同传设备,也需要租赁相关的设备,也需要支付相应的租金。
使用同传翻译时需注意
1.同传翻译译员日工作8小时/天/人,不足4小时按4小时计算;超过4小时但不足8小时的按8小时计算,超出8小时的,按加班计算,需要提前协商;
2.如需出差,同传翻译译员食宿和交通费用以及安全由客户承担。
3.同传翻译所需设备,需自行租赁;
4..天译时代翻译严格执行中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第二部分:口译》(GB/T1936.2-2006),保证口译质量达到行业专业水平。
对于德语同传翻译一小时多少钱?由于影响同传翻译价格的因素有很多,所以上述同传翻译价格仅供参考,具体的同传翻译报价还是要看实际的翻译需求。北京天译时代翻译公司可以提供60余个语种的口译翻译服务,同时吸纳了国内大量不同语种的优秀口译翻译人员,资深译员都有涉外翻译经验,根据不同行业领域、不同语种、不同地点等综合因素来匹配出最合适的译员,口译翻译业务覆盖了石油化工、法律金融、IT领域、汽车航空、电力机械、医学、建筑等领域,如果您想了解具体的德语同传翻译翻译价格及服务流程,欢迎向天译时代翻译客服人员了解详细的翻译流程和翻译费用或致电:400-080-1181,由客服人员为您评估翻译价格和完成时间。为您提供较优的语言解决方案。