日语标书翻译,国内企业在跨国招投标时会使用到日语标书,标书翻译是整个投标过程的重要一环。标书翻译必须表达出投标人的全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书的依据,投标人必须对招标人的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标。在不精通日语的情况下时翻译标书可能会词不是很准确。这种情况下会寻找专业标书翻译公司进行付费翻译。因此天译时代翻译对标书翻译译员要求很高,对每位译员都必须依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程独特的审核标准为客户提供专业的标书翻译公司服务。
日语标书翻译和其它文件资料翻译收费一样,章程都是按照翻译字数来收费,不同的是标书翻译涉及行业专业用语和企业的特殊要求,同时还有有很多法律方面内容,所以标书翻译时一定要 用词的准确性和严谨性,因此,翻译公司在有标书翻译时,会安排具有相关专业背景的且具备法律知识和专业技术的高级翻译人员来进行翻译,而这类的翻译以译员人工费用上也是相对较高的,这样标书翻译的成本就会更高,其收费自然会高一些。
影响日语标书翻译价格因素
1.翻译类型:标书翻译涉及的范围很广:采购标书翻译、工程标书翻译、技术标书翻译、建筑标书翻译等,每种类型标书涉及的难度不同收费也不同。
2.翻译语种:语种也是影响标书翻译的一大因素,语种越是罕见的,价格也就相应的越高。如果是英语标书翻译的笔译,价格大概会处于170元到220元按每一千字计算。而如果是日语、韩语等小语种的标书翻译,价格大约会在每千字上调80元到120元。
3.交稿日期:由于标书文件在法律和商业都有涉及,所以翻译价格也会相对较高。在这前提下如果遇到了急用的稿件,那价格也会相应的提高。交稿日期提前地越多,需要付出的价格也就越高,特别紧急的稿件价格甚至会到达平时价格的1.8倍甚至更多。
日语标书翻译公司怎么找
第一、翻译公司最重要的一点就是公司是否符合资质,天译时代是国内正规知名的翻译公司,经国家工商局注册正式成立,拥有在公安局备案的专业涉外服务备案编码,所提供的翻译服务都能够提供正规翻译标书及发票。
第二、翻译公司的各项费用是否合理,专业的翻译公司会严格把握翻译质量,对待翻译服务都有着严格的流程,翻译收费价格也会根据翻译项目难度、翻译量综合评判给出合理价格。
第三、日语标书翻译必须要注意翻译的专业性和准确性,标书的使用场合都比较正式,因此,标书翻译需要酌情使用公文语言,标书是一种逻辑结构非常严谨的文本,翻译要求相对比较高,译员需要熟悉法律相关专业知识,翻译标准需要达到法律级别;在标书翻译过程中,需要注意各方面的细节。标书会涉及到双方具体的权利及义务,翻译必须要注意精准,包括内容条款、数字、格式、日期等细节都是需要注意的。
第四、挑选日语标书翻译公司的时候,一定要明确对方的正规性如何,是否有一定的保密措施。毕竟涉及到了我们公司的机密文件,标书内容也是特别关键的,一旦真的是标书内容被泄露,肯定也是会有非常大的影响,甚至是危及到我们之后的合作。所以建议要和具有保密措施的公司来合作,这样才能让翻译工作完善又让人放心。
如果你要翻译日语标书可以找天译时代翻译公司,我司是经工商局注册备案具有涉外翻译资质的优秀翻译机构,拥有专业的人工翻译团队,并遵循客户翻译用途和要求且可签署保密协议,为客户保密文件。所得稿件译文会加盖正规翻译章,如果您想了解具体的日语标书翻译服务流程,欢迎咨询官网在线客服,或直接拨打免费热线400-080-1181了解服务详情。天译时代翻译公司会为您提供较优的语言解决方案!