在国际之间合作日益增加,在工作和生活中法律文件的翻译的需求非常多,常见的除法律、规章、条例以外,现在法律文件翻译还包括合同协议、专利文件、诉讼资料、法律法规、判决书等等。在有法律文件翻译需求时很多客户首先会问到法律文件翻译价格问题,根据国家制定翻译服务标准文件资料翻译是按照字数收费的,下面可以和天译时代翻译公司来了解一下法律文件翻译价格。
天译时代翻译公司是国内专业翻译机构,在法律翻译服务方面,天译时代翻译设有专业的法律翻译项目组,可提供英文法律翻译、日语法律翻译、俄语法律翻译等,翻译内容涉及合同协议、法律法规、法律文献论文、法律书籍、法庭证据材料等文档资料等。
法律文件翻译怎么收费
天译时代翻译是根据不同的稿件类型进行差异化报价的,在接到稿件翻译服务咨询时,会具体了解翻译需求后再进行报价,主要目的是深度了解客户需求及产品用途,提供最适合的翻译服务。我们会根据字数来核算稿件翻译价格,翻译单价主要和语种、翻译量、返稿时间、质量等级等因素有关,具体价格都是根据具体文件进行核算。以中译英为例,普通的法律翻译单价为240元/千字起。由于法律文件专业性相对强,对文件翻译的专业性要求十分严格,因此要具体内容评估才能给出准确的翻译价格,,翻译量大也会有一定优惠折扣,具体的翻译价格在线咨询客服。
天译时代文件翻译优势
1、专业团队,天译时代翻译针可以为国内外企业、高校、研究所等提供高质量文件翻译服务,完美解决企业语言障碍的难题誉。他同事汇集了自不同行业的文件翻译资深译员,他们大多是具有专业背景和一定翻译经验的博士、教授,英语母语编辑和职业文件翻译资深人士,我司还专门建立文件术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。
2、质量保证,天译时代翻译公司的文件翻译项目部拥有完善的质量保障体系,保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任。严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受文件翻译稿件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组较后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。天译时代翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。
3、保密性好,天译时代翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户文件的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的文件安全。
4、完善售后,天译时代翻译公司采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。
如果您有法律文件需要翻译可以找天译时代翻译公司,我司翻译人员都经过严格测试且在各领域的文件翻译经验丰富,为国内外多家企业提供高品质的文件翻译解决方案,遵循客户翻译用途和要求且可签署保密协议为客户保密文件。如果您想了解具体的法律文件翻译服务,欢迎咨询官网在线客服或直接拨打免费热线400-080-1181了解服务详情。天译时代翻译公司会为您提供较优的语言解决方案。