视频翻译是将一种语言的视频翻译成另一种语言的视频,是转录服务的延伸。例如教学视频、宣传片、产品介绍等会。目前视频本地化的通常解决方式都是配字幕翻译,这是效率又经济的解决方案。当然配音翻译对于配音演员的要求较高,收费也很高。那么视频翻译多少钱?天译时代翻译在多媒体领域拥有丰富的翻译经验,可为您提供音视频素材一站式翻译服务解决方案,涵盖音频听译翻译、字幕文件翻译、专业配音服务。如果您正在寻找视频翻译供应商,欢迎了解天译时代视频翻译收费标准。
视频翻译收费标准
视频翻译可分为有字幕文件和无字幕文件两种,其费用计算方式略有不同。
1、有字幕文件可以当做普通笔译翻译,可以根据翻译语言、翻译难度、返回时间等因素计算视频翻译总价。通常字幕翻译的收费是按照字数来计价收费的。字幕翻译的单位是元/千字,就是按照一千个字多少钱的方式来计算,这样的计算方法是是业内常用的翻译报价方式。
2、没有字幕文件则需要翻译人员听译。视频听译是在不提供原文字幕文本内容的情况下,由翻译服务方将视频中的内容听录下来,再进行翻译。这种翻译方式的收费就不是按照字数来计价了,而是按照视频的分钟数来收费。而这种翻译服务价格将远远高出字数统计的字幕翻译服务。视频听译的计价单位为元/分钟。
视频翻译多少钱?影响视频翻译收费标准的主要因素有翻译语言、翻译量、是否有原版字幕、是否配字幕、是否配音等,字幕翻译完成后,如果需要添加字幕或配音,还需要额外付费, 如果您只需要翻译的文件,价格会便宜很多。因内容差异较大,报价由公司与客户协商确定。
如有视频翻译需求以找天译时代翻译,我司有专业的人工翻译团队,会根据客户文件专业性和难易度成立专业的翻译项目组,对要翻译文件做定性分析,严格控制翻译进度,保障文件翻译的专业性与质量。遵循客户用途和要求,可签署保密协议。如果您想了解具体的视频翻译多少钱,欢迎咨询官网在线客服,或直接拨打免费热线400-080-1181了解服务详情。天译时代翻译通过您的翻译需求给出适合您的解决方案。