文件翻译怎么收费?在跟国外客户进行商合作时,因各国的语言不同可能会有一些文件需要翻译,文件的种类有很多种例如合同、协议以及一些专业领域的资料,这就需要翻译人员具有丰富经验,甚至是该领域的专业知识才行。而且各种类型的文件翻译都是需要不同费用,正常文件翻译是按照文件面向的语种、字数、类型有关,下面看下天译时代翻译的文件翻译收费标准

文件翻译怎么收费?文件翻译收费标准

文件的种类也是相当多的,有可能是合同、协议、章程等文件,有可能是技术手册,也有可能是财务报告,这些资料内容的翻译难度有高有低,因此翻译收费也会有所差别,文件翻译的价格由翻译项目的具体专业要求和资料难度,原语种,目标语种,待译资料总量和加急程度等因素来决定。如果是翻译普通文档,可能只需要阅读级的译文;如果是合同翻译,就会用到商务级级别以上的标准,在翻译完成之后,会加上审校、润色等流程,保障译文的质量。不同的翻译需求所需的价格也会有很大差异。

文件翻译如果是常见语种,比如英语翻译,费用肯定也是要略低一些,毕竟翻译人员数量庞大,也非常容易积累经验。但是如果是日韩语就会略高,德语、法语、俄语虽然也比较常见,但是翻译要求高,收费也会更高一些。而其他小语种翻译人员本身的数量就很少,加上翻译要求很高,相应的一些收费也会有所提升。

文件翻译收费标准是通过统计文件资料的字数来收费的,统计方法是根据中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)标准按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字数×单价/1000计算价格,单位是元/千单词,如果是PDF格式的文档,可以通过工具转换成Word文档来统计字数,在根据翻译语种和翻译难度来确定千字翻译的价格,如果是普通文件翻译翻译,对专业性和翻译质量的要求不高,由初级译员就可以翻译,收费就很低,如果是专业性强的资料翻译,就得由专业的资深译员翻译,收费自然也会更高。正常情况下中英文文件翻译参考价格为130元/千字符数起。具体的价格要根据实际翻译需求调整价格,具体的翻译价格在线咨询客服。

对于翻译一份文件怎么收费,这就需看你需要哪方面文件翻译服务,针对不同类型难度的文件有不同的翻译报价,天译时代翻译公司是国内专业具有涉外翻译资质的优秀翻译机构,我司有专业的人工翻译团队,会根据客户文件专业性和难易度成立专业的翻译项目组,对要翻译文件做定性分析,严格控制翻译进度,保障文件翻译的专业性与质量。遵循客户用途和要求,可签署保密协议,为客户保密文件,如果您想了解具体的文件翻译收费标准及服务流程,欢迎咨询官网在线客服,或直接拨打免费热线400-080-1181了解服务详情。天译时代翻译公司会为您提供较优的语言解决方案!