怎么翻译医疗检测报告?医疗检测报告是证明持有者的健康状况,主要用于用于出国就医、保险理赔、境外体检、甚至移民、留学都需要进行医疗检测报告。由于各国的语言不同所以医疗检测报告就需要进行翻译,并在翻译件上加盖翻译章,才会得到认可。那么怎么翻译医疗检测报告?下面就来了解下天译时代翻译公司的翻译医疗检测报告服务介绍。

怎么翻译医疗检测报告?医疗检测报告翻译服务介绍

天译时代翻译公司是由国内正规专业涉外翻译服务机构,由国家工商局注册备案的专业翻译公司,工商注册号:110105012670423,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统查询,总结了多家医院的医疗报告模版与多家体检机构的体检报告模版,建立了完备的医疗术语库、语料库与专门的具备强大语言能力与医疗知识的翻译服务团队,提供病历/体检报告的翻译、排版,为个人出国就医、移民、留学、出国体检、保险理赔等提供专业的医疗报告翻译服务。。同时公司也建立了完善的翻译流程,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对, 译文的专业性和准确性,保证医疗体检报告翻译质量。拥有众多专业翻译工作者,笔译翻译一直是公司的核心业务,已经为诸多海内外企业及个人提供过笔译翻译服务。

医疗检测报告翻译服务

门诊病历,首次病程记录,会诊记录,入院记录,病程记录,临时医嘱单,长期医嘱单,住院病案首页,住院诊疗摘要,住院记录,知情同意书,手术记录,出院记录,出院小结,出院病历摘要,病历记录、放射诊断报告,超声检查报告单,CT检查报告单,心电图报告单,血液学检验,病理学检查,生化检验报告,影像学检查报告单,免疫检验报告,检验报告单,健康体检表,体检报告

医疗检测报告翻译应具备资质

在进行医疗检测报告书翻译通常有以下三种选择:

1. 提交给第三方有正规资质的专业翻译机构进行翻译认证;

2. 提交给公证处进行公证;

3. 去签证中心直接翻译。

也就是说,申请人不可以自己翻译,个人翻译无效。因为医疗检测报告翻译件与原件不符,则可能导致签证或者留学申请失败。

医疗检测报告翻译第三方翻译公司应具备的资质

1.拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照;

2.中文公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖章;

3.英文公司全称须有“Translation”字样;

4.拥有备案编码.

对于怎么翻译医疗检测报告?医疗检测报告翻译服务介绍,医疗检测报告翻译较好通过专业具有翻译资质的翻译公司来完成,天译时代翻译公司是具有涉外翻译资质政府认可的翻译机构,我司有专业的人工翻译团队,可以提供各类证件、证书、证明类文件的翻译及盖章服务,并遵循客户翻译用途和要求且可签署保密协议,为客户保密文件。所得稿件译文会加盖正规翻译章,如果您想了解具体的医疗检测报告翻译认证收费标准及服务流程,欢迎咨询官网在线客服,或直接拨打免费热线400-080-1181了解服务详情。天译时代翻译公司会为您提供较优的语言解决方案!