韩语合同翻译属于法律层面的翻译,中韩两国之间无论是商务还是技术、文化方面的合作,都需要有明确的合同来对双方权利义务做出清晰规定,随着中韩两国贸易往来的增加,韩语合同翻译的需求也不断增加。那么,韩语合同翻译有哪些要注意的呢。

首先,合同翻译是一种严谨性要求比较高的翻译项目,对准确性要求比较高,因此,合同翻译对准确性要求非常高;

其次,合同翻译属于法律翻译,在翻译过程中要注意使用法律术语、使用正式语言;

较后,合同内容对双方权益有着明确的划分,也常常会出现数字、日期等重要信息,而这些信息的翻译必须慎之又慎。

北京天译时代是国内知名权威的专业翻译公司,公司有专业的合同翻译团队,团队内专业翻译人员在法律翻译方面有着极为丰富的经验,熟悉法律相关知识,对法语合同翻译得心应手,多年来的翻译经验让天译时代获得客户的一致好评。天译时代的专业法语合同翻译译员依据自己多年的翻译经验及专业知识,对合同翻译工作,都能快速、准确、高效地完成翻译工作。

北京天译时代的韩语合同翻译价格以千字为单位,天译时代的 参考报价为:中译韩单价210— 240 元,韩译中单价 190 — 220 元。字数统计标准为中文稿计算 , 使用 Microsoft Word 2000  菜单 " 工具 "-" 字数统计 "-" 字符数,不计空格 " 显示的数字。

具体收费标准需要根据合同本身来决定,详情欢迎您的来电: 400 —080—1181。

注:

天译时代翻译严格执行中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第一部分:笔译》( GB/T1936.1-2008 )及《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692-2005),保证译文质量达到行业专业水平。