随着 “一带一路”战略的实施和我国对外开放程度的不断提升,我国和其他国家在工程合作方面也越来越多。而在国际工程招投标活动中,企业要想参与投标活动,就需要将准备的招标书、投标书以及公司相关材料、资质证明等相关资料翻译成工程项目的目标语言。同时,部分国内工程项目的文件也都需要翻译,包括世行、亚行、日本协力银行、国际金融组织、外国政府或公司投资贷款的项目。
工程文件翻译最为常见的就是工程标书的翻译,涉及到的领域非常广、专业性非常强、项目内容也非常多,因此,工程文件是翻译行业里规模比较大的翻译项目,是一项相对要求比较高的翻译项目。
虽然,在国际工程项目中,工程公司常常需要专业的翻译人员,但是,在目前来说,大多数的工程公司没有配备专业的翻译人员,或者专业翻译人员有限。难以在规定时间内处理完需要翻译的文件,很难保障工程文件翻译的统一性、专业性和及时性。
在国际工程项目中,工程文件、标书的翻译对项目进展有着非常重要的作用,工程文件里有很多细节方面需要注意,天译时代对工程文件翻译方面非常严谨,严格把控翻译质量。
北京天译时代是国内综合实力非常强的翻译公司,公司有专业的工程翻译团队,资深译员都熟悉工程行业知识、法律相关规定,翻译工程文件更得心应手。如果您有工程文件或者工程方面的翻译需求,不妨交给天译时代来完成。关于服务价格,天译时代将根据您文件内容来给出您一个具体的、合理的报价。服务热线: 400 —080—1181。