游戏本地化翻译,游戏本地化翻译是,随着中国国际化速度加快,我们也在不断接触一些外国游戏和自我输出,准确的游戏本地话翻译可以帮助用户快速、正确、合理地使用产品。怎么找游戏本地化翻译的翻译公司呢?下面来看看天译时代翻译公司游戏本地化翻译服务。
游戏本地化翻译解决方案
客户根据要翻译的游戏本地化翻译用途来选择翻译级别,大部分论文常用级别是专业级。为保证翻译质量,天译时代也会根据客户所选择的数量与专业程度成立相应的翻译项目组,对整体技术资料做定性分析,然后做出翻译流程表,用以控制翻译进度,做到翻译与审稿同步进行,发现问题及时纠正。同时为避免后期出现词汇不统一和文风不一致等质量问题,公司有严格的翻译控制流程,保障专业性与质量 。
天译时代翻译公司是由国内正规专业涉外翻译服务机构,由国家工商局注册备案的专业翻译公司,工商注册号:110105012670423,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统查询,公司擅长各个行业领域的技术资料,同时公司也建立了完善的翻译流程,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对, 译文的专业性和准确性,保证技术资料质量。拥有众多专业翻译工作者,笔译翻译一直是公司的核心业务,已经为诸多海内外企业及个人提供过笔译翻译服务。
游戏本地化翻译是怎么收费的?
天译时代翻译公司是根据《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)及《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692-2005)标准,按照按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字数×单价/1000计算价格,单位是元/千单词;如果是中文翻译成英文,按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字符数(不计空格)×单价/1000计算价格,单位是元/千字符数(不计空格),如果是PDF格式的文档,可以通过工具转换成Word文档来统计字数。通过统计出的字数中的字数统计方法按照千字来收费的。以英文翻译成中文为例,阅读级译文的单价大概在135元/千单词,译文应用越专业的英文翻译价格则会越高。
以上是游戏本地化翻译的介绍,如果您需要翻译游戏可以找天译时代翻译公司,我司是经工商局注册备案具有涉外翻译资质的专业翻译机构,拥有专业的人工翻译团队,并遵循客户翻译用途和要求且可签署保密协议,为客户保密文件。所得稿件译文会加盖正规翻译章,如果您想了解具体的游戏本地化翻译收费标准及服务流程,欢迎咨询官网在线客服,或直接拨打免费热线400-080-1181了解服务详情。天译时代翻译公司会为您提供较优的语言解决方案!