中外企业合作必不可少的一步便是双方签署合同,常见的合同类型有:产品购销合同、技术合同、各类协议、外贸合同、劳动合同、契约合同等。合同翻译牵扯到双方企业交付信息,任何一点小差错可能会导致一笔订单的事故。合同翻译需要谨慎、专业、精准。很多细节处需要注意,所以,选择一家合同翻译公司显得尤为重要。
翻译合同除了外语和汉语功底好、具备一定的翻译能力之外,还需要了解有关合同本身的专业知识和国际贸易、国际汇总、会计学、运输学、保险学、法学等方面知识。要想成为合格的合同翻译者,译员必须认真研究学习合同范本和相关知识,并进行大量的合同翻译实践。
那么,该如何选择合同翻译公司呢?需要注意什么方面?
一、保密制度是否严格
合同翻译服务选择翻译公司首先需要注重的就是是否有严格的保密制度。在现今竞争十分激烈的市场环境中,一旦合同内容出现泄漏,对于任何一方都是会有影响的。严格的保密制度是专业翻译公司人员的基本职业素养。
二、经验与专业是否足够
选择有实力的翻译公司固然是较佳的选择,但是同时还需要注重其是否有足够的经验以及专业性。合同是一个具备法律效力的文本,其中会涉及到一些专业词汇和注意细节。选择有经验的翻译公司人员,是保障翻译品质的基础。
三、是否具备严格的翻译流程
对于合同内容翻译来说,是必须要建立在一定翻译流程基础上的。在进行合同翻译的过程中,并不只是单纯的将语言进行转换,还需要通过重重把关,一般较好翻译稿件在翻译老师翻译之后,要再进行“五控三审”。所以了解翻译公司是否具备严格的翻译流程也是关键。
以上几点就是给大家介绍了有关进行合同翻译寻求翻译公司需要注意的几点事项。
北京天译时代翻译公司拥有15年专业合同翻译资质,合同翻译业务也是天译时代翻译公司的主体业务之一,截止目前,以中英、中韩和中德互译最多,中译葡、中译越、中译西、德译英、阿译中、中译日、俄译中、中译法等居多。所属译员,在合同翻译有着丰富的专业知识和合同翻译实践经验,能为客户提供专业的、优秀的翻译质量。天译时代翻译公司多年专业的合同翻译在业界赢得了良好的口碑,我们期待与您的真诚合作。400-080-1181.