为应社会发展的需求, 翻译公司也逐渐扩散出诸多分支。对企业而言,财务报表翻译也是非常关键的。那么,企业该如何挑选专业的财务报表翻译公司呢?首先我们要了解其翻译流程。
什么是财务报表?
财务报表是以会计准则为规范编制的,向所有者、债权人、政府及其他有关各方及社会公众等外部反映会计主体财务状况和经营的会计报表。财务报表是财务报告的主要部分,不包括董事报告、管理分析及财务情况说明书等列入财务报告或年度报告的资料。
财务报表翻译的重要性
财务报表翻译文本内容资产负债表、损益表、现金流量表或财务状况变动表、附表和附注。在跨国合作中,是了解投资或合作伙伴财务状况的一个直观重要的关节。公司财务报表是社会了解企业状况的一大帮手,同时也是社会监督企业运营的重要工具。财务报表译文准确与否,将直接关系到公司、股民及社会的利益。但是财务报表翻译不同于文学翻译,具有自身的特点。
财务报表翻译是一个专业性很强的翻译领域,涉及到很多经济用语及会计专业术语。因此,完成财务报表翻译的工作人员必须熟悉经济与会计的相关专业词汇,了解财务报表翻译原文中的每一块内容所具有的意义。在当今国际贸易竞争日益激烈的情况下,企业的资产情况是能否获胜的前提条件。
北京翻译公司是如何提高财务报表翻译质量的?
1、首先,翻译公司需仔细分析客户的财务报表需求,由项目经理了解客户语种、交稿时间、翻译长度等相关信息,制定合理的财务报表翻译策略。
2、翻译公司根据客户需求筛选组建一支强有力的财务报表翻译小组,每位组员必须是会计、金融专业的翻译人员,并且有丰厚的翻译经验。在财务报表翻译的过程中,项目经理将根据组内每位译员的技术专长细化具体的翻译内容, 各个部分的翻译工作有条不紊的进行, 财务报表翻译的科学性及严谨性。
3、较后,在财务报表翻译文本交付客户之前,公司的审校专家讲对财务报表中的每一项内容进行认真仔细的审校,不但要审校语法、拼写方面的错误,对于标点符号等细节认真校对,并按照财务报表的国际格式进行专业化的排版。
北京天译时代翻译公司作为国内知名的翻译机构,专注财务报表翻译14年。同时,我公司建立了各个领域专业的翻译团队,承接客户翻译委托时,我们将根据译件的翻译难度匹配翻译人员,迅速组建财务报表翻译团队,以节约客户的时间成本,为客户提供可靠的翻译服务。
如需了解更多翻译资讯,欢迎致电天译热线:400-080-1181。